Как сообщает BBC News, фильм "Богемская рапсодия" вышел в прокат в Китае без сцен гомосексуального характера.
Фильм, рассказывающий историю легендарной британской рок-группы QUEEN и ее фронтмена-гомосексуалиста Фредди Меркьюри (Freddie Mercury), начал демонстрироваться в китайских кинотеатрах 22 марта, но все сцены, в которых упоминается сексуальная ориентация певца и его болезнь СПИДом, оказались вырезаны.
Согласно жесткой политике китайских властей по исключению упоминаний о гомосексуалистах, лесбиянках и трансгендера из развлекательной продукции, из фильма было вырезано около четырех минут экранного времени, в частности, две сцены с целующимися мужчинами и все упоминания слова "гей". Также в китайскую версию картины не вошла сцена, в которой Меркьюри рассказывает своей девушке о своей истинной ориентации.
Фэйли Се, 28-летний гомосексуалист из Пекина, заявил американскому телеканалу ABC, что хотя он поддерживает прокат "Богемской рапсодии" в Китае, он остался крайне разочарован тем, как "лицемерно" цензоры обошлись с фильмом. "Теперь многие сцены в фильме утратили всякий смысл", - сказал он.
В феврале Китай подверг цензуре речь актера Рами Малека, сыгравшего Меркьюри, на церемонии вручения премии “Оскар”, на которой ему вручили приз за лучшую мужскую роль. Только два китайских канала транслировали церемонию в прямом эфире, и один из них, Mango TV, изменил смысл сказанного Малеком в своих субтитрах.
Принимая статуэтку, Малек сказал: "Послушайте, мы сняли фильм о гее, об иммигранте, который всю жизнь был самим собой и не стеснялся этого, и тот факт, что я чествую его и его историю здесь сегодня, является доказательством того, что нам нужны такие истории". В субтитрах Mango TV слово "гей" было заменено на "представитель особой группы".
Ограниченный прокат "Богемской рапсодии" в Китае осуществляет Национальный альянс артхаусных кинотеатров (NAAC), государственно-частная инициатива Китайского киноархива, поддерживаемого государством, и консорциума коммерческих сетей кинотеатров.