Шведские прогрессив-металлисты OPETH опубликовали мрачный и потусторонний анимационный короткометражный фильм на шведскоязчный трек "Ingen Sanning Är Allas" с недавнего альбома "In Cauda Venenum". Видеоролик на англоязычную версию данного трека, "Universal Truth", появится в Сети в следующий понедельник.
Этот нестандартный и тщательно проработанный мультфильм был сделан известной аниматоршей и художницей южноафриканского происхождения Джесс Коуп (Jess Cope), ранее участвовавшей в работе над "Франкенвини" Тима Бертона и над клипом METALLICA “Here Comes Revenge". Главный герой ролика – меланхоличный и озлобленный мужчина на грани саморазрушения и безумия. Когда реальность вокруг него рушится, он погружается в зловещий альтернативный мир. Это не первая совместная работа Коуп с лидером OPETH Микаэлем Окерфельдтом (Mikael Åkerfeldt) – ранее она сделала клип на песню "Drag Ropes" проекта STORM CORROSION, которым Окерфельдт занимается вместе со Стивеном Уилсоном (Steven Wilson). Джесс работает в основном с традиционными методами анимации, и ее короткометражные фильмы привлекают тактильной картинкой и атмосферой, которые воплощены на невероятном уровне техники и с потрясающим вниманием к деталям. Истории, которые она рассказывает, безошибочно находят отклик у зрителей, что подтверждается многочисленными наградами, полученными ее работами в последние годы.
Короткометражка выходит в преддверии тура OPETH по Северной Америке, который состоится в 2020 году и будет включать в себя два концерта в легендарном зале “Apollo Theater” в Нью-Йорке, а также выступления на таких уважаемых площадках, как “Ryman Auditorium” в Нэшвилле и “Hollywood Palladium” в Лос-Анджелесе.
"In Cauda Venenum" вышел 27 сентября на лейбле Moderbolaget (подразделение компании Nuclear Blast Entertainment), заняв 13-е место в хит-параде Великобритании и 5-е в Германии. Предыдущий альбом группы, "Sorceress" (2016), добрался в Великобритании до 11-й строчки, "Pale Communion" (2014) дебютировал на 14-й, а "Heritage" (2011) – на 22-й.
В интервью для журнала Revolver, комментируя решение выпустить "In Cauda Venenum" на шведском языке, Окерфельдт сказал: "Сделать его на шведском – это просто идея, которая пришла мне в голову, что-то типа: 'Может, мне стоит утром пожарить яйцо, а не варить его'. Ничего более глубокого за этим не стоит. И я подумал, что раз музыкальный климат так изменился, столь ли важно, на каком языке мы поем? Вот и все. И мне не пришлось писать больше текстов – пришлось писать больше музыки. А музыка не стала звучать больше по-шведски. Но это были двери, которые открылись, и это было прикольно”.
Микаэль добавил, что "не жалеет" о том, что "In Cauda Venenum" также был записан на английском. "Многие (в США – прим. авт.) говорят, что слушали только английскую версию", - отметил он. - "Так что я в каком-то смысле оказался прав. Я могу тысячу раз сказать, что оригинальная версия здесь шведская, но выбирать все равно людям. Я могу лишь надеяться, что они заценят обе версии. Но я считаю, что шведская версия немного лучше – просто потому, что она была первой. Она более невинна. В английской версии, что бы вы о ней ни думали, я пытаюсь копировать вокальную линию, которую я уже спел на другом языке. Поэтому она вызывает у меня меньше восторга".