Samael

Samael
У нас с религией равный счет

16.03.2016

Архив интервью | English version

Мрачные чернокнижники Samael в последнее время все реже напоминают о себе. Пауза с момента выхода их последнего студийного альбома “Lux Mundi” длится уже пять лет, но неторопливые швейцарцы спокойно и размеренно продолжают работу над следующим шедевром, видимо, совсем не глядя на часы. Правда, иногда выходы в свет случаются даже в период кропотливой работы. В прошлом году группа всколыхнула европейские фестивали, впервые в своей истории исполняя легендарный диск “Ceremony of Opposites” (1994) от корки до корки. Отечественные просторы также не остались обделены таким подарком, и мартовские концерты команды в России (17 марта – Питер, 18 марта – Москва, 19 марта – Самара) пройдут именно под флагом «Церемонии». В их преддверии я решил расспросить инициативного фронтмена Ворфа не только о следующем диске, работа над которым все еще кипит, но и пройтись по разным закоулкам истории квартета, а также уточнить некоторые детали грядущих выступлений.

Как вам пришла в голову идея целиком исполнить “Ceremony Of Opposites” вживую? Почему вы выбрали именно этот альбом, а не, к примеру, “Passage” – столь же классический?

Сложно сказать. Одна из причин заключается в том, что пару лет назад этот альбом отметил свое 20-летие, и мы заддумали отыграть пару концертов в честь этого. Но тогда этим никто особенно не заинтересовался. А чуть позже наш менеджмент пообщался с организаторами некоторых фестивалей, и они изъявили желание видеть нас у себя с этой программой. Сперва мы отыграли четыре концерта в Канаде, следом вошли во вкус и в итоге исполнили эту программу почти на каждом европейском фестивале. А теперь мы рады привезти её в Россию, для вас это будет нечто новое. Разумеется, мы исполним не только альбом целиком, но кое-что из более современного материала. Думаю, фанаты будут довольно, это определенно стоить увидеть.

Альбому “Ceremony Of Opposites” уже больше двадцати лет. Вы стараетесь исполнять его живьем максимально близко к оригинальному звучанию или пытаетесь привнести в саунд нечто современное?


Нечто среднее. На протяжении последних 20 лет мы используем электронные ударные. “Passage” вышел в августе 1996 года, и с тех пор мы всегда работаем с драм-машиной. “Ceremony Of Opposites” тоже будет исполняться в сопровождении драм-машины, так что это уже существенное отличие от оригинала. Некоторые детали также подверглись обновлению, но мы все же стараемся придерживаться оригинального звучания, насколько это возможно.

Samael были основаны в конце 80-х. В то время Celtic Frost были наиболее успешными и чуть ли не единственными вашими соотечественниками, играющими экстремальный металл. Повлияло ли на вас творчество Тома Уорриора?

Конечно. Я всегда был большим поклонником всего того, что делает Том. Я люблю Hellhammer, обожаю Celtic Frost, и сейчас я большой фанат Triptykon – его нынешней группы. Я всегда его чертовский уважал, и он несомненно оказал большое влияние на нас в начале пути.

В продолжение разговора о начале вашей карьеры - первые три альбома Samael недавно были переизданы на кассетах в виде бокс-сета. Насколько велик спрос на этот формат среди ваших фэнов? И какой формат предпочитаешь лично ты – CD, винил или mp3?

Не могу сказать, насколько велик спрос на подобные вещи. Этот релиз был выпущен греческим лейблом, который специализируется на кассетных и виниловых переизданиях, и они контактировали по всем вопросам с Century Media, а не с нами. Мы получили лишь несколько штук таких кассет, которые сейчас можно найти в нашем онлайн-магазине. Мне кажется, что сейчас мало кто действительно слушает кассеты, это скорее ностальгическая вещь, но лично мне было очень приятно заиметь их. Они качественно сделаны и напоминают о тех временах, когда такой формат действительно имел вес.
Что касается моего любимого формата, то тут сложно ответить однозначно. Я большой ценитель винила, потому как он большой, обложка большая, да и сама музыка зачастую звучит более динамично и жирно, чем на CD. Но CD я тоже люблю. Я не слишком жалую скачивания, я еще ни разу ничего не скачал. Я продолжаю покупать CD. На мой вкус, по качеству звучания они лучше, к тому же, ты получаешь некий осязаемый носитель. Кроме того, для меня важна информация, которая располагается в буклете и на обложке. Когда я слушаю что-то по радио, такая музыка, как правило, ничего особого для меня не значит, и не возникает желания иметь ее в своей коллекции. Но если что-то реально западает мне в душу, я обязательно покупаю CD.

Год назад вы расстались с басистом Масом, который провел в группе почти 15 лет. Почему это произошло?

Возможно ты не в курсе, но дело в том, что Мас уже почти 10 лет работает светотехником. Он занимается постановкой света для многих групп - In Flames, Dimmu Borgir…

Да, я как-то видел его в Москве вместе с Carcass…

Сейчас он работает не только с Carcass, но, по большей части, именно с ними. В его графике появлялось все больше много шоу, и стали возникать ситуации, когда он не мог приехать на наши собственные концерты, поэтому нам пришлось подыскивать другого музыканта. На самом деле, Мас сам позвал Дропа, чтобы обеспечить себе замену, а когда мы начали репетировать с ним, он нам очень хорошо подошел. Мы подумали, что, пожалуй, пора принимать решение, и я считаю, что так стало лучше для всех сторон.

Насколько группа изменились с приходом Дропа?

Эмм… Немного изменилась, но это трудно объяснить. Дроп изначально гитарист, и у него весьма точная манера игры на басу. Также он продюсер, и поэтому у него развито отличное понимание музыки. Думаю, он привнес еще кое-что… Некоторые песни он играет в точности как на записи, но, в то же время, он старается привнести в некоторые места больше гармоний, которых изначально там не было. И его звук очень плотный. Думаю, с ним мы стали звучать плотнее, чем когда-либо раньше.

Расскажи о том, как ты записал вокал на французском для недавнего альбома Rotting Christ (“Rituals”, 2016)? И, кстати, что означают эти слова? Я, к несчастью, не говорю по-французски…

Мы вместе играли на одном фестивале в Норвегии, и Сакис (Толис, вокалист/гитарист Rotting Christ  - прим. авт.) подошел ко мне и рассказал о своей идее. Я знаю Сакиса целую вечность. Кси (клавишник/барабанщик Samael, родной брат Ворфа – прим. авт.) продюсировал два альбома Rotting Christ в 90-х, и они наши очень хорошие друзья. Так вот, Сакис сказал, что хочет включить в альбом стихотворение Бодлера «Литания Сатане». Мы и сами когда-то давно обсуждали идею его использования. Но я хорошо знаком с версией в исполнении Диаманды Галас и считаю, что это отличная вещь, мы бы вряд ли смогли сделать ее лучше. Однако Сакис все равно хотел попробовать, и я сказал: «Хорошо, давай я попробую записаться». Он прислал мне музыку, и я в итоге зачитал под запись весь текст стихотворения. Но в итоге он использовал лишь половину, потому как хотел, как мне кажется, сделать акцент на том, что можно было бы назвать припевом. Так что всю остальную часть песни отвели под припев. Думаю, у нас все неплохо получилось. Я получил диск неделю назад и очень доволен результатом.

Ты живешь в стране, в которой несколько официальных языков. Какой язык является твоим родным, и какой язык вы используете внутри группы?

В группе мы говорим по-французски. Мы сами из франкоговорящей части Швейцарии, так что, возможно, это и стало одной и причин того, что Сакис попросил меня записать стихотворение на этом языке. Большинство людей в Швейцарии говорит по-немецки, но это не обычный немецкий, это, скорее, его диалект. Я понимаю немецкий, немного говорю на нем, но если я нахожусь в немецкоговорящей части кантона, то использую английский. Это наиболее простой способ общения.

Еще один вопрос о твоем участии в записях других групп. В середине 90-х ты в качестве гостя появился на альбоме Sentenced “Down”. Расскажи об этом сотрудничестве. Что тебе запомнилось о работе с этой командой?

Все вышло довольно спонтанно. Вальдемар (Зорихта – прим. авт.), который продюсировал почти все наши пластинки, также руководил записью альбома “Down”, и идея привлечь меня к процессу принадлежит ему. Он предложил ребятам, чтобы я записал часть вокальных партий, и им понравилась задумка. Мы тогда были в туре в поддержку “Passage” в Германии, и как-то после обеда я зашел в студию и провел у микрофона пару часов. В итоге я почти забыл об этом, поскольку все произошло настолько быстро и в гастрольной суете. Но я очень рад, что нам удалось поработать вместе, мне нравятся песни, и я благодарен парням за то, что они щедро выделили мне пару припевов. Отличный опыт.

Ваш альбом “Above”(2009) изначально планировалось выпустить в качестве сайд-проекта, а не под именем Samael. Чем была вызвана такая идея? И что побудило вас в итоге изменить свое решение?

Кси сочинял музыку для этого альбом с той мыслью, что она не будет выпущена под маркой Samael. Таким был его настрой. Мы начали работу над этим материалом сразу же после окончания записи “Passage”. Он дал мне три песни и сказал: «Так-с, может нам попробовать сделать что-то другое?». Я согласился, после чего мы подготовили достаточное количество треков для целого альбома. Но мы так и не могли полностью закончить эту работу. Постоянно что-то записывали, но не могли свести, даже собрать воедино весь материал не получалось. У нас была мысль издать все это в качестве сайд-проекта, но пара лейблов хотела, чтобы мы официально анонсировали свое участие. А если все будут знать, что за этим материалом стоим мы, то будет более резонно выпускать его под именем Samael. Когда мы наконец полностью закончили этот альбом, я подумал: «Да, он отличается от того, что мы делали раньше, но мы сумели сохранить дух». Решение было принято мной, я сказал, что мы должны выпустить этот диск под именем Samael. Кси был иного мнения, он считал, что нам стоит переделать песни, но я сказал: «Может, эти вещи не так отшлифованы и наворочены, как материал Samael, но мне нравится, что в них заложена эта грубая энергия». В конце концов, мне удалось убедить его и остальных выпустить эту пластинку под маркой Samael.

Продолжим разговор о сайд-проектах. В 90-х у Кси был сольных проект, в рамках которого он выпустил инструментальный альбом, состоящих их обновленных версий большинства треков альбома “Passage”. Нет ли у него планов вернуть этот проект к жизни и продолжить подобные эксперименты?

Лучше об этом спросить его самого. Он упоминал об этой возможности, но вопрос в том, где взять время. Пару лет назад он, кстати, записал альбом “Sedunum”, который посвящен нашему родному городу. Это классическая музыка, там играет полноценный оркестр. Так что это совершенно другой опыт для него. Я уверен, что у него есть желание когда-нибудь по крайней мере сделать ремиксы некоторых песен Samael, но сейчас мы, в первую очередь, пытаемся закончить работу над новым альбомом. Мы уже довольно долго с ним возимся, так что не хотелось бы отвлекаться.

И когда следует ждать выхода этой пластинки? С момента выхода “Lux Mundi” прошло пять лет…

(Смеется.) Я знаю, прошло уже много времени. Сперва мы отыграем три концерта в России, и после того, как вернемся, основательно углубимся в запись нового материала. Не скажу точно, когда он будет выпущен, но, по предварительным, расчетам это должно случиться где-нибудь осенью, либо уже точно в самом начале следующего года. Я уверен, что мы закончим запись до наступления лета, но летом никто диски не выпускает, да и нам еще нужно заключить новый контракт с лейблом. Мы пока не знаем, кто займется выпуском нового альбома. Может быть, это снова будут Nuclear Blast, может, кто-то еще. Но на заключение нового контракта также потребуется время.

Может быть, вы уже придумали название для альбома?

(Смеется.) У нас есть парочка идей. Но они постоянно меняются, и я не хочу сейчас ничего объявлять, поскольку весьма вероятно, что через пару недель все изменится. Но кое-какие мысли у нас определенно есть. Название, скорее всего, будет очень простым.

Концерты Samael всегда сопровождаются насыщенным световым шоу. Как бы ты описал концепцию использования света на ваших шоу? Кто отвечает за это? И можешь ли ты представить себе ваши выступления без светового сопровождения? К примеру, на фестивале в дневное время.

Да, мы несколько раз играли на фестивалях при дневном свете. С этим нет никаких проблем, лично я считаю, что главной силой все же является музыка, она во главе всего. Но, конечно, световое шоу всегда дает нам толику атмосферы, это крайне удачный и приятный бонус, и мы всегда для этого открыты. Все его нюансы мы всегда обсуждаем вместе. С нами постоянно ездит светотехник, которых знает наши песни и хорошо делает свою работу. Как ты знаешь, Мас сам является мастером по свету, мы долго дискутировали по этому вопросу с ним, и в конечном итоге он представил нам некоторых светотехников из числа его знакомых. Всегда приятно иметь дело с людьми, которые являются профессионалами своего дела.

Вы были одной из первых метал-групп, которые приехали в Россию еще в начале 90-х. Как по-твоему, насколько сильно изменилась наша страна с тех пор?


Это сложный вопрос. Определенно многое изменилось, потому как страна стала более открытой к остальному миру. Я помню, когда мы впервые приехали в Восточную Европу – это была Польша, даже не Россия – все еще существовала Берлинская стена. Тогда было настоящее разделение между востоком и западом, но теперь все изменилось, и его больше не существует. Россия в наши дни, я думаю, более открыта. В ней происходит много событий, но я ни в коем случае не хочу говорить здесь о политике, только лишь о музыке. Так вот, большинство групп, которые сейчас регулярно ездят с гастролями по Европе, обязательно заезжают на пару концертов в Россию. Я считаю, что это к лучшему. Да и некоторые российские команды заработали себе имя в Европе.

Пару лет назад у Behemoth и Cannibal Corpse в России возникли проблемы с религиозными активистами, и несколько концертов были отменены. К счастью, сейчас ситуация уже не так накалена, но сталкивались ли Samael когда-нибудь с религиозными фанатиками, которые пытались помешать вам играть музыку? И что ты можешь сказать людям, которых может оскорбить исполнение вами песен типа “Antigod”?


У меня есть свое личное мнение насчет религии. На мой взгляд, это ни что иное, как помутнение рассудка. В обществе оно приемлемо, но никаких обоснований для него нет, насколько я могу судить. Ну а если кто-то оскорбляется, то я могу сказать, что я сам оскорблен на всю жизнь тем, что в детстве получил религиозное воспитание. Мне пришлось с этим смириться, и я ничего ни у кого не просил. Так что сейчас, я думаю, у нас равный счет.

Большое спасибо за интересную беседу. Может быть, ты что-то хочешь сказать российским поклонникам, ожидающим вашего возвращения?

Мы и сами ждем скорой встречи со всеми вами. Мы во всеоружии, еще одна репетиция  и отправимся в путь. Будьте готовы!

Официальный сайт Samael: http://www.samael.info

Выражаем благодарность Ольге Овсянниковой (Spika Concert Agency) за организацию этого интервью

Интервью и перевод с английского: Михаил “IronMike” Шаталин
Вопросы также составлял Роман Патрашов
13 марта 2016 г.
(с) HeadBanger.ru

eXTReMe Tracker