Tarja Turunen

Tarja Turunen
Музыка стала моей главной движущей силой

08.12.2011

Архив интервью | English version

Имя Тарьи Турунен должно быть знакомо не только поклонникам тяжелой музыки, но и ценителям классики: за продолжительную музыкальную карьеру этой финской вокалистки ее чистое сопрано прозвучало и в хитах знаменитой группы Nightwish, и классических ариях, и в традиционных финских песнях, и в собственных композициях певицы. Изобретательности и работоспособности Тарьи можно только позавидовать. Она успевает и альбомы записывать (последний сольный диск певицы, “What Lies Beneath”, вышел в прошлом году), и выступать с разными концертными программами в разных уголках нашей планеты, и во всяких интересных проектах участвовать. Ее новым проектом стала группа Harus, с которым этой зимой Тарья выпускает живой CD/DVD “In Concert – Live At Sibelius Hall”. К этому событию и была приурочена наша непродолжительная телефонная беседа. К моему величайшему огорчению на интервью было выделено совсем немного времени, поэтому многие темы мы физически не успели затронуть, но – что получилось, то получилось…

Твоя новая группа называется Harus, что переводится с финского как «натяжные устройства, удерживающие мачту». Насколько я понимаю, мачтой (или парусом) на этом корабле являешься ты, так? Но тогда получается, что в этой группе ни о каком равноправии участников речи не идет: фактически, это Тарья и аккомпанирующие ей музыканты, – разве нет?

Нет, у нас все очень-очень демократично. Мы вместе делаем аранжировки, вместе составляем программу выступления – все делаем вместе. Конечно, я могу сказать, что хочу спеть во время концерта, и, естественно, никому из парней не придет в голову заявить: «Вот еще, я это играть не буду». Они уважают мое мнение и прислушиваются ко мне, когда я говорю, что и как, по-моему, будет звучать лучше… Но мы всегда обмениваемся мнениями, прежде чем делать аранжировку, мы все вместе обсуждаем, какой инструмент где и что должен сыграть, поэтому мы все чувствуем себя равноправными участниками коллектива. К тому же, у всех нас за спиной своя собственная музыкальная карьера. Калеви Кивиниеми (орган) - классический музыкант, и Маркку Крон (перкуссия) тоже, они оба чего только уже в своей жизни ни играли. Калеви, например, известный концертирующий органист, он выступал со своими импровизациями во многих странах мира и играл самую разную музыку для самых разных людей. Я сама… Ну, я думаю, ты знаешь о моей карьере в металле и классической музыке. Марци Нюман, наш гитарист, успел поиграть и джаз, и фолк, и рок. В общем, когда мы сходимся вместе, каждый вкладывает в общее дело что-то свое. Мы прекрасно понимаем друг друга, свободно выражаем в музыке свои эмоции, создаем то, что нам нравится, и получаем от этого удовольствие. А это значит, что ни один концерт Harus не похож на предыдущий: каждый чем-то отличен от всех других, потому что раз за разом песни изменяются, парни импровизируют, аранжировки преображаются. Все по настроению.

Вы с Harus выпустили свой дебютный живой альбом только сейчас, хотя материал для него был записан два года назад. Почему же, представляя новую группу, ты не подготовила с ней новый материал?

Ну, с парнями из Harus я сотрудничаю аж с 2006 года, просто до 2009 года мы никогда не записывались вместе. В 2006 году я записала свой рождественский альбом сама, без Harus, – и действительно, некоторые песни с него представлены на нашем новом диске. Еще я отобрала для этой концертной записи те песни, которые больше всего люблю сама, и которые больше всего нравятся моим фанатам. Вообще, мы и решились выпустить этот диск только потому, что моя публика, особенно в Финляндии, всегда рада услышать эти песни – на каждом концерте люди ждут, когда же я их спою. Они любят “Walking in the Air”, “You Would Have Loved This” и другие мои известные композиции. “You Would Have Loved This” – особенная песня и для меня лично. Она очень значима для меня, потому что я посвятила ее своей маме. Мои поклонники знают, что стоит за этой песней, и, когда я исполняю ее со сцены, они едва ли не плачут – ведь каждому приходилось хоть раз в жизни терять близкого человека. Эта песня вызывает в каждом из нас воспоминания об ушедших от нас дорогих людях. Поэтому я готова исполнять ее снова и снова, – как, впрочем, и любую другую песню, представленную на нашем концертном альбоме. Например, “Ave Maria”, которую я сочинила специально для того тура 2009 года, – это моя собственная “Ave Maria” и, естественно, она очень дорога мне. Мы дали много концертов с Harus, и каждый концерт был не похож на все другие, поэтому то, что вы услышите и увидите на этих CD и DVD, – это всего лишь один вечер 2009 года, всего лишь одно из наших замечательных совместных шоу. Но главное, что оно абсолютно настоящее: мы ничего не поменяли, ничего не перезаписали, мы сделали только сведение. Все, что вы там услышите и увидите, происходило на самом деле. Это настоящий живой концерт.

А студийные альбом вы с Harus планируете записывать?

Да, мы планируем в будущем выпустить альбом. Вероятно, посмотрев концертную запись, люди решат, что мы можем играть только такую музыку. Но это неправда. Мы можем расширить свой репертуар, сыграть что-то совсем другое. Эту живую запись на CD и DVD мы сделали лишь потому, что не cмогли представить свою рождественскую программу ни в каких других странах, кроме Финляндии. А мы хотели, чтобы люди из других стран тоже смогли посмотреть это шоу. Но в будущем мы обязательно запишем новый материал и выпустим новый диск – только мы пока еще не знаем, когда это произойдет. А с помощью этого DVD/CD мы всего лишь хотим показать своим поклонникам те песни, которые мы не смогли исполнить для них живьем.

В последние годы ты обосновалась в Аргентине. Не отразилась ли смена места жительства на твоих музыкальных предпочтениях? Не кажется ли тебе, что вдали от родины ты сама слегка изменилась?

Вообще я уже давно не живу в Финляндии, я всегда была очень самостоятельной девушкой… В шестнадцать я уехала из дома и поселилась в другом финском городе, чтобы изучать там музыку, – и в дальнейшем музыка все время заставляла меня изменять свою жизнь, куда-то переезжать. Все, что я делала, я делала ради нее – она стала главной движущей силой в моей жизни. Я бы не сказала, что мои музыкальные ориентиры менялись под воздействием событий моей жизни, – скорее наоборот, я подстраивала свою жизнь под ту музыку, которую хотела исполнять. Когда я впервые покинула Финляндию, я сделала это ради того, чтобы обучаться музыке в университете в Германии. Также мне приходилось часто разъезжать по свету, выступая на концертах с Nightwish. И мне никогда не казалось, что я обязана жить только в Финляндии. Если мне хорошо в каком-то другом месте, почему бы мне туда не переехать? Сейчас, живя в Аргентине, я не чувствую себя оторванной от дома. Я выстроила международную карьеру и посетила много разных стран, поэтому, оказавшись в непривычном месте, я не испытала большого шока, несмотря на то, что Аргентина очень сильно отличается от Финляндии. Я уже видела, как живут люди в разных частях света, я познакомилась со многими культурами, и переезд в другую страну не представлял для меня какой-то грандиозной проблемы. Я считаю, что сама определила свой путь в музыке, хотя, конечно, будучи артисткой, я посещала разные страны и знакомилась с разными людьми, что дало мне возможность многому у них научиться. Я стараюсь впитывать другие культуры, обогащаться за счет них. Благодаря своей музыкальной карьере, своим постоянным разъездам я уже очень многому успела научиться. Я общалась с музыкантами со всего света, и, конечно, они не могли на меня не повлиять. Но я бы не сказала, что мое творчество зависит от какой-то одной культуры или одного музыкального направления. Скорее, в нем отражается вся моя жизнь и все полученные мной знания.

Но при всем своем космополитизме ты, как мне кажется, очень нежно относишься к финской традиционной культуре. Например, с удовольствием исполняешь финские песни…

О да, я люблю финскую музыку. Очень люблю. И мой переезд в Аргентину тут совсем не при чем. Я люблю Финляндию, я горжусь нашей культурой и радуюсь тому, что родилась финкой. Да, мне удалось добиться международного признания, но я всегда помню о том, что, в первую очередь, я финская артистка. Я c гордостью представляю свою страну.

Для тебя существует разница между песнями, написанными на финском и английском языках? Чувствуешь ли ты бОльшую эмоциональную глубину в текстах на родном языке?

На финском языке очень тяжело петь, уж поверь мне. (Смеется). Для меня петь по-фински – настоящее испытание, хотя это и мой родной язык. Ну и не только для меня – любой другой финский певец может это подтвердить. (Смеется). Это очень проблематичный язык, особенно для тех, кто поет академическим вокалом. У нас очень открытые гласные (изображает финское «а» и «о»), и пропеть их классическим вокалом очень сложно. Нужно сильно постараться, чтобы они зазвучали прилично.

На сцене ты часто предстаешь в образе эдакой роскошной дамы в платьях в пол. Но, судя по фотографиям, которые ты выкладываешь в своем блоге, в повседневной жизни ты предпочитаешь совсем другой стиль: спортивные костюмы, джинсы и прочее. Тебе никогда не хотелось побыть «дивой» и вне сцены?

Нет… Знаешь, любое выступление для меня – это особенное событие. Я выхожу на сцену, на меня смотрит много людей, и я должна выглядеть соответствующим образом. К тому же, мой наряд должен подходить под ту музыку, которую я исполняю. Я всегда задумываюсь над тем, в чем надо исполнять те или иные композиции, какой наряд будет наиболее уместен, какие цвета и формы больше подходят моим песням. Очень часто мы разрабатываем костюмы вместе с подругой, профессиональной портнихой, – она шьет для меня мои концертные платья. Мы работаем вместе уже много-много лет. Но в своей повседневной жизни я хочу просто быть собой. То есть, в первую очередь, я должна комфортно себя чувствовать. Я не могу носить свои сценические наряды. На то они и сценические, чтобы надевать их на сцену, – а повседневная жизнь на то и повседневная, чтобы носить простую одежду. (Смеется). Я очень четко разделяю эти две стороны своей жизни. С одной стороны, я артистка, а с другой стороны – жена, домохозяйка, подруга… надеюсь, когда-нибудь и мамой стану. Это просто я – такая, какая есть.

Насколько я знаю, ты плаваешь с аквалангом. Есть ли у тебя еще какие-то необычные хобби и чем тебя привлекают такие довольно экстремальные виды спорта, как подводное плавание?

Да, я люблю подводное плавание. Но я бы не сказала, что я много занимаюсь экстремальными видами спорта. Я стараюсь активно заниматься спортом, чтобы поддерживать себя в форме, но ничего такого особенного не делаю. И я бы не назвала плавание с аквалангом «экстремальным» спортом. Это такое приятное занятие. Ну, для кого-то оно может и экстремальное. Я знаю, многие говорят, что подводное плавание либо любят, либо ненавидят – среднего не дано. И я знаю тех, кто, однажды попробовав погрузиться, сказал: «Все, больше никогда в жизни не стану этого делать». Но, когда я сама попробовала нырнуть с аквалангом, я была в восторге: это было просто потрясающе! Честно говоря, таким образом я победила свой страх перед водой – когда я была помоложе, я боялась океана, его глубины и мрака. Когда я была маленькой, мы с родителями ездили на морское побережье, и я помню, как, глядя в воду, я думала: «Боже, что со мной будет, если я туда упаду?» Я боялась воды, хотя, в то же время, океан всегда казался мне чем-то удивительно прекрасным, чем-то особенным. В общем, занявшись подводным плаванием, я взглянула своему страху в лицо – и преодолела его.

Этим летом ты приняла участие в фестивале, проходившем в Самаре, и спела вместе с Валерием Кипеловым. Стало ли для тебя неожиданностью его предложение выступить вместе и почему ты на него согласилась?

Для меня это был своего рода вызов, способ испытать себя, потому что, к сожалению, я не знаю русского языка, и теперь, после того, как я попыталась на нем спеть, я могу с уверенностью сказать, что это очень сложный язык. Но я приняла этот вызов, и для меня это был очень интересный опыт, хотя, честно говоря, я очень переживала перед выступлением. Я думала о том, как публика отреагирует на мое появление, не станут ли люди смеяться надо мной и прочее, и прочее. Я так нервничала перед выходом на сцену, что мне казалось, будто все выученные слова вылетели у меня из головы, – но в итоге все прошло удачно, мне все очень понравилось, и уходила со сцены я уже совсем с другими мыслями: «О, супер, память у меня что надо, я запомнила весь русский текст – невероятно!» (Смеется). И люди так хорошо меня принимали, все были такими дружелюбными… Было очень приятно. К тому же, на том фестивале в Самаре я отыграла и сольный сет, и это было великолепно. Люди так эмоционально реагировали на мои песни, и атмосфера на площадке была какая-то невероятная! Я очень жду новой встречи с русскими поклонниками. В марте я дам в России семь концертов. У меня запланирован большой тур по России, после которого я буду работать над новым рок-альбомом. Меня эти перспективы очень радуют. Я безумно хочу к вам приехать, я всегда мечтала увидеть как можно больше российских городов и выступить для большего числа своих российских фанатов. Я знаю, как вас у меня много! Я очень счастлива по этому поводу. Наконец-то моя мечта осуществится.

Официальный сайт Тарьи Турунен: http://www.tarjaturunen.com/

Выражаем благодарность Максиму Былкину (Soyuz Music) за организацию этого интервью

Ксения Артамонова
28 октября 2011 г.
© HeadBanger.ru

eXTReMe Tracker