Die Apokalyptischen Reiter

Die Apokalyptischen Reiter
Пресс-конференция

15.12.2008

Архив интервью

Концерт Die Apokalyptischen Reiter – это всегда невероятная энергетика, масса приколов, искрометные шутки и сюрпризы для аудитории. Логично было бы предположить, что и за кулисами этот квинтет окажется не мене забавным и превратит пресс-конференцию, состоявшуюся перед недавним шоу немцев в Москве, в выездной филиал передачи «Вокруг смеха». Однако при личном общении «всадники апокалипсиса» оказались хоть и очень приветливыми, но достаточно серьезными. Похоже, что они рассматривают музыку группы вовсе не как набор шуток, который можно выдавать «одной левой», а как требующее значительной концентрации и самоотдачи занятие, к которому нельзя подходить без должного внимания. Впрочем, это всего лишь мои домыслы – несмотря на то, что в ходе пресс-конференции немцы давали подробные ответы на все вопросы и рассказали немало интересного, все попытки проникнуть «в кухню» их творческого процесса прикрывались стандартной фразой – «у нас так само собой получается». Что ж, наверное, смотреть фокус даже интереснее, если не знаешь, какие именно манипуляции делает факир…

Как проходила запись вашего последнего альбома “Licht”? Как на нее повлияли недавние изменения в составе группы? И как проходят концерт в поддержку диска?


Фукс (вокал): Я могу сказать, что концерты пока проходят очень хорошо. Мы были в турне в течении пяти недели, играли в Австрии, Германии, Швейцарии, Чехии, Франции, и реакция была просто замечательной. В Германии и в Австрии мы пробились в чарты, и альбом в целом продается очень хорошо. Что же касается записи, то мы впервые работали с продюсером (Винсент Зорг), и это сотрудничество было весьма плодотворным - у нас была возможность услышать профессиональное мнение о нашей музыке. Мы записывались в той же самой студии (Principal Studios), потому что решили, что если в прошлый раз у нас все получилось хорошо, то и в этот раз оправдает себя.

В одном из своих интервью вы говорили, что на новом диске песни гораздо лучше сочетаются друг с другом, чем на предыдущих работах, то есть, запись получилась очень органичной. Не боитесь ли вы обвинений в том, что ваша музыка стала более однообразной? Такие недовольные голоса уже звучат…

Фукс: Знаете, а раньше нас порой обвиняли в том, что мы слишком разнообразны. На этот раз мы решили не вмешиваться в естественный ход событий, то есть, писали то, что хотели писать, и то, что приходит нам в голову. Мы не из тех групп, которые записывают все песни за две недели, нам нужно полтора-два года, чтобы подготовить настоящий альбом. Наши песни – это истории, те истории которые случаются в жизни, мы ничего не сочиняем.

Между концертом в Киеве и сегодняшним концертом у вас было несколько свободных дней. Чем вы все это время занимались? (Дружный смех).

Фукс: Я бы не сказал, что мы все это время отдыхали. После концерта в Киеве мы еще выступали в Ростове, а кроме этого, мы побывали в Краснодаре, где тоже должны были играть, но, к сожалению, клуб внезапно закрыли, и концерт не состоялся. Тем не менее, мы очень приятно провели время, познакомились со страной, с людьми, которые в ней живут, чему были очень рады.

В Ростове-на-Дону в середине вашего выступления на сцену выходила известная местная стриптиз-команда. (Дружный смех). Было ли это запланировано заранее? Вы не планируете сделать такие элементы шоу постоянными?

Фукс: Это не планировалось и произошло совершенно спонтанно. Инициатива исходила от местных промоутеров, которые нас сопровождали. В этот момент мы исполняли песню “Auf die Liebe” («За любовь»), и молодая дама, которая вышла и исполнила это шоу, была очень рада. Я думаю, что если вы поете про любовь, то нужно дополнить песню какими-либо визуальными образами.

Вообще, каким было ваше первое впечатление от России, и насколько оно изменилось сейчас?

Фукс:
За последние несколько дней мы узнали гораздо больше о вашей стране, мы прожили здесь очень интенсивную жизнь, увидели другие города, не только Москву, и меня очень поразила разница в уровне жизни между богатыми и бедными, которую мы здесь увидели. Причем чем дальше мы продвигались вглубь страны, тем беднее жил народ, и многие вещи нас даже пугали. Нам пришлось столкнуться с коррупцией, с проституцией – в Германии все это не имеет такого размаха. Тем не менее, у нас осталось и очень много положительных впечатлений, мы частенько оказывались на веселых вечеринках, так, однажды мы выпили семь бутылок водки и были очень впечатлены русским гостеприимством. (Дружный смех). Также хочу отметить очень хорошую работу организаторов наших концертов, они действительно показали себя профессионалами.

Вопрос к новой участнице группы – Леди Кэт-мэн (гитара). Как вы себя чувствуете в компании четверых таких импозантных мужчин?


Леди Кэт-мэн (смеется): Я чувствую себя очень хорошо. С одной стороны, я попала в несколько необычную для себя ситуацию, и не всегда чувствую себя женщиной, потому что мне приходится самой таскать свои чемоданы (музыканты смеются), но все равно мои впечатления сугубо положительные.

Почему с годами в вашем репертуаре все меньше песен на английском языке? На “Licht” вы вообще используете исключительно немецкий…

Фукс: Причина в том, что наши мысли мы лучше всего можем выразить на родном языке. Мы предъявляем очень высокие требования к нашим текстам, а то, что на нас больше всего влияет – это жизнь у нас дома, ведь в наших песнях очень много социальной критики. Так что лучше всего нас понимают те люди, которые живут в нашей родной стране, мы очень близки к тем проблемам, которые их волнуют, поэтому мы стараемся петь на родном языке. Хотя, конечно, нельзя исключать, что в будущем у нас снова появится некоторое количество песен на английском.

В песне “Reitermania” есть строчки на русском и на финском языках. Как вам в голову пришла эта идея? Не планируются ли подобные эксперименты в будущем?

Фолк-ман (гитара):
Эта песня была посвящена тем странам, в которых самая лучшая водка. (Дружный смех). На самом деле, мы просто прикалывались, идея пришла к нам в голову спонтанно, мы хотели показать, что металлическая сцена интернациональна, и поэтом выбрали такие языки, как английский, немецкий, финский и русский. К сожалению, мы не знаем других языков, а то мы бы и на них что-нибудь спели, но пока у нас такой возможности нет, и ничего подобного мы не планируем. Я не знаю, повторится ли нечто подобное в будущем, но на тот момент (а это был 2000 год) эта идея пришла к нам в голову совершенно спонтанно, мы просто хотели передать то, что чувствуем.

В прошлом году вы сказали, что собирались в длинное путешествие по восточным странам. Случилось ли это путешествие, и повлияло ли оно на ваше творчество?

Фукс:
Да, эта поездка состоялась, я посетил Таиланд, а Фолк-ман – Вьетнам, и я могу сказать вам, что подобные поездки являются очень сильным источником вдохновения. Вы знакомитесь с другими людьми и другими культурами, расширяете свой кругозор, у вас появляется совершенно другой взгляд на мир. Это помогает вам формировать собственную точку зрения, собственное мнение, потому что вы больше не зависите от телевидения или радио. Так что если человек имеет возможность совершать такие поездки, то, безусловно, они оказывают очень серьезное влияние на его личность.

Вы можете предположить заранее, какая песня будет пользоваться популярностью у публики, или же это каждый раз является для вас сюрпризом?


Фукс: Со временем такое ощущение формируется, и уже примерно представляешь себе, под какую песню люди начнут притопывать ногами, но дело в том, что мы не ставим перед собой задачу писать именно такие песни. Как я уже говорил, мы стараемся не вмешиваться в естественный ход событий. Например, на новом альбоме у нас есть песня “Der Elende”, она посвящена нищему из Таиланда, которого я встретил во время своей поездки, и это очень грустная песня. Такие истории, безусловно, очень впечатляют, они трогают людские сердца, и у нас, участников группы, возникает «огненная» энергия, которую мы передаем друг другу. Мы, на самом деле, очень любим ездить в турне и выступать. Я считаю, что это необходимое условие развития группы.

Когда вам было проще писать песни – в начале вашей карьеры или сейчас, когда у вас уже есть определенные рамки и значительный творческий багаж?

Фукс: Могу лишь повториться, что мы пускаем сочинение песен на самотек. Мы оставляем для этого достаточно времени, мы не из тех групп, которые должны раз в 10 месяцев выдавать по альбому. Мы ищем вдохновение, и нас, конечно, вдохновляют наши поездки и новые впечатления, но вдохновение может приходить и из повседневной жизни. Я уже говорил, что некоторые наши песни посвящены социальной критике. Могу также сказать, что со временем мы лучше овладеваем нашим ремеслом. Мы лучше знаем, как нужно писать песни, как их нужно записывать, но в плане вдохновения не так много изменилось.

Официальный сайт Die Apokalyptischen Reiter: http://www.reitermania.de

Выражаем благодарность Delta Mekong Concerts и лично Владимиру и Виталию за предоставленные аккредитации на пресс-конференцию.

Обработка материала: Роман “Maniac” Патрашов
Фото: Наталья “Snakeheart” Патрашова
22 ноября 2008 г.
(с) HeadBanger.ru

eXTReMe Tracker